fbpx

Word: Face (orient towards)

Category:

Description/Reason:

“We must now turn to face the front of the room” “Each of these three sculptures faces a different compass direction.”


Comment below with feedback and suggestions.

Responses

  1. Can be expressed with X lurghDaq [pro] be in the direction of X.

    So that our fronts are in the direction of the front of the room, now we must turn.
    pa’ tlhop lurghDaq bIHmeH tlhopDu’maj, DaH matlhe’nIS.

    As for these three sculptures, all of their fronts are in a different direction of northwest, east, or southwest.
    wej Hewmeyvam’e’, ‘ev chan tIng ghap lurgh pImDaq bIH Hoch tlhopmeychaj.

    1. FWIW Marc Okrand translated “on their backs” (facing upward) as DungDaq legh, in a deleted scene for Star Trek V. It’s not entirely satisfactory though.

      1. Very interesting. Can you give us more information? Who or what was on their backs?

        1. The line, spoken by a drunk General Koord, was:

          DungDaq legh ‘ej QotnIStaH romuluSngan be’pu’! “Romulan women belong on their backs!”

          The verb Qot already indicates that a body is prone, so presumably DungDaq legh means they’re facing up (as opposed to lying on one’s side, for example).

  2. Now that we know how to give instructions for striking yoga poses, this could be useful for “downward-facing targ”.

  3. I like jeq for expressing this concept, though it won’t work in every situation. DaH pa’ ’em wIjeqnIS!

    1. Very inventive, but as you say you’d have to know which end is the business end, like with QIn.

  4. paq’batlh uses qaD once as face toward the direction of a person, not just a challenge.

Comments are closed.