fbpx Skip to content

Word: be random

Category:

Description/Reason:

"I can't remember random words", "Dice are used to generate random numbers", "I saw all kinds of random people.today"


Comment below with feedback and suggestions.

6 thoughts on “be random

  1. Andrew Miller says:

    mu’mey vIlIjbogh vIghutlaHbe’
    I can’t predict the words I forget.

    mI’mey lu’aqbe’lu’bogh lIng mI’ naghmey.
    Dice produce unpredicted numbers.

    DaHjaj nuvpu’ vIleghpu’bogh vIghutlaHbe’pu’.
    I was unable to predict the people that I saw today.

    • qurgh says:

      The first sentence implies I already know the words and just don’t know which ones I will forget. While “I can’t remember random words” means “I am unable to store in my head a list of unknown, unpredictable, words“. It can be said in Klingon, but it becomes long and cumbersome.

      The second sentence works to a point, but, again, it’s long and cumbersome, and isn’t exactly what I want to talk about. Sometimes it’s not about something trying to guess the numbers.

      The third sentence focuses on the lack of being able to predict the people, while the sentence I want focuses on the fact that I saw lots of different kinds of people, none of which I knew beforehand, nor which I could predict beforehand. Again, this can be said, descriptively, in Klingon, but as your examples show, it becomes long and cumbersome.

      I’d much rather be able to say something like DaHjaj nuvpu’ *random vIleghpu’ and mu’mey *random vIqawlaHbe’

  2. Andrew Miller says:

    These certainly wouldn’t be bad concepts to have. To me the first sentence implies the speaker tries to remember long-term but can’t; that the information was known, if briefly and fleetingly, but then lost. The sense of ‘random’ numbers generated by a die involves no one outcome being more or less likely than any other, utterly at the whim of fate. Perhaps that sense should be distinct from unusually intense unpredictability and unfamiliarity.

  3. De'vID says:

    In English, the word “random” covers both “arbitrary” and “stochastic”. I’m not sure that these are necessarily the same word in Klingon.

  4. qa'HoS says:

    Building on De’vIDs point, does anyone think some construct involving {ngang} might work, for the stochastic aspect anyway?

Comments are closed.

The chabal tetlh software was created by Daniel Dadap, and is managed by Daniel Dadap and qurgh.

The Klingon Language Institute is a nonprofit corporation and exists to facilitate the scholarly exploration of the Klingon language and culture. Klingon, Star Trek, and all related marks are Copyrights and Trademarks of Paramount Pictures. All Rights Reserved. Klingon Language Institute Authorized User.