This word has been blacklisted. No further votes can be made on it.
Description/Reason:
funneling down to perhaps a half hour of conversation (from WoT project); to narrow down to some situation/condition. I don't like langchoH or langmoH here.
Comment below with feedback and suggestions.
Responses
You must be logged in to post a comment.
I've never heard of this usage in English before. What's wrong with tagha' Qav X? At last X is final.
This is the word the author uses in the WoT task vavoy 'angghal has assigned to me. It means to "narrow down". So far, I am reluctant to use "langmoH".
I think a non-metaphorical verb for this concept would have been eventuate (in). But tagha' can probably express this pretty well.
langmoH is totally inappropriate by the way; you're correct about that.
In the context, "reduce" or "lessen" might work. Until I receive better advice, I will use "puSmoH".
Can you post the whole sentence? What exactly is doing the funneling?
The sentence is included in the original posting. After that, I have shown how "funnel" means "narrow down," "reduce," "lessen" the impact of the situation. What are you missing?
The subject, and any other words that might occur before the verb 'funneling'.
Also, I have considered {puSmoH}. Now, I am thinking that {pujmoH} might work.
pujmoH can only refer to physical weakness (or say, the 'strength' of an alcoholic beverage). It would probably be inappropriate to apply it metaphorically here to refer to what appears to be a decreasing agreed-upon span of time.
{nup}, {ghurHa'} and {SachHa'} have crossed my mind.
Nothing must interfere with this meeting, or with her role in it.
Oh ok, so your solution probably isn't a verb at all. You want the (already existing) noun for result, outcome.
…'ach rIchmeH rep bID 'oH gher'ID'e'.
…but the outcome is only half an hour to discuss.