Description/Reason:
As soon as we are off work, we can feel the sense of feierabend. Maybe we'll party. *Suggested by a German Klingon enthusiast friend.
Comment below with feedback and suggestions.
Responses
You must be logged in to post a comment.
Please confirm you want to block this member.
You will no longer be able to:
Please note: This action will also remove this member from your connections and send a report to the site admin. Please allow a few minutes for this process to complete.
So is the intended meaning DorDI' Qu' poH (quitting time), or Dormo Qu' poH tIw (reacting emotionally because work is over)?
I danced with a second German lady yesterday evening. She confirmed that there is no English language equivalent. It seems that the "sensation" is one of "time to celebrate" after work is over. I do suggest that we ask Lieven Litaer.
Yes, that's a pretty good description. The "original" meaning of Feierabend is the evening before a holiday and it retained that connotation of something to celebrate (that's also what "feiern" means). However, I don't see why Klingon should have an equivalent either…
I agree. This sounds like the emotion kids get as you get closer to Christmas. Maybe "giddy with excitement". Something like this could be easily be described with something like Qu' wIta'! DaH maQuch 'ej malop! – We have completed the mission. Now we are happy and we will celebrate!