tlhIngan-Hol Archive: Sat Mar 28 22:43:11 2015

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] qepHom 2015 with Marc Okrand

Anthony Appleyard ([email protected]) [KLI Member]



Here in England also. E.g. "drawring" for "drawing", and the formerly common BBC radio pronunciation "India-r-Office".

The "French j" sound occurs in my pronunciation of English as the "s" in "measure" and "leisure", and is heard (transcribed as "zh") as Ж in Russian names. It is like "sh" but voiced.

----Original message----
From : [email protected]
Date : 29/03/2015 - 00:33 (GMTST)
To : [email protected]
Subject : Re: [Tlhingan-hol] qepHom 2015 with Marc Okrand

This sounds much like my wife (from New Zealand).  She drops many of her "r"s, but then I found them
popping up where they shouldn't be... and of course she denies it.
"car" becomes "ca"
"saw" becomes "soar"
...
what TKD means where it says "never ever as in French /jour/."

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level