tlhIngan-Hol Archive: Fri Mar 13 17:25:00 2015

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] no' Hol & Paramount Hol in Bing

Robyn Stewart ([email protected]) [KLI Member] [Hol po'wI']



<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:x="urn:schemas-microsoft-com:office:excel" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml"; xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40";><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
	{font-family:Calibri;
	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
	{font-family:Tahoma;
	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{margin:0cm;
	margin-bottom:.0001pt;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
	{mso-style-priority:99;
	color:blue;
	text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
	{mso-style-priority:99;
	color:purple;
	text-decoration:underline;}
p
	{mso-style-priority:99;
	mso-margin-top-alt:auto;
	margin-right:0cm;
	mso-margin-bottom-alt:auto;
	margin-left:0cm;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman","serif";}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
	{mso-style-priority:99;
	mso-style-link:"Balloon Text Char";
	margin:0cm;
	margin-bottom:.0001pt;
	font-size:8.0pt;
	font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.BalloonTextChar
	{mso-style-name:"Balloon Text Char";
	mso-style-priority:99;
	mso-style-link:"Balloon Text";
	font-family:"Tahoma","sans-serif";
	mso-fareast-language:EN-CA;}
p.emailquote, li.emailquote, div.emailquote
	{mso-style-name:emailquote;
	mso-style-priority:99;
	mso-margin-top-alt:auto;
	margin-right:0cm;
	mso-margin-bottom-alt:auto;
	margin-left:1.0pt;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman","serif";}
span.EmailStyle21
	{mso-style-type:personal;
	font-family:"Calibri","sans-serif";
	color:#1F497D;}
span.EmailStyle22
	{mso-style-type:personal-reply;
	font-family:"Calibri","sans-serif";
	color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
	{mso-style-type:export-only;
	font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
	{size:612.0pt 792.0pt;
	margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
	{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=EN-CA link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>I have a work around for this. For expressions like jIH Doq, which could easily match someone looking for “my blood” normally, I’m making the translation “my blood (ceremonial) so that jIH Doq will translate correctly. I suppose there are a few pathological situations where a person might type in.<br><br>jIH Doq vIje’ – and get “I buy my blood” instead of “I buy a red monitor.”  But who buys red monitors?<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>- Qov<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><div><div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Robyn Stewart [mailto:[email protected]] <br><b>Sent:</b> March 6, 2015 9:32<br><b>To:</b> [email protected]<br><b>Subject:</b> Re: [Tlhingan-hol] no' Hol &amp; Paramount Hol in Bing<o:p></o:p></span></p></div></div><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Yes, that’s what I meant.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Anthony Appleyard [<a href="mailto:[email protected]";>mailto:[email protected]</a>] <br><b>Sent:</b> March 6, 2015 7:39<br><b>To:</b> <a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a><br><b>Subject:</b> Re: [Tlhingan-hol] no' Hol &amp; Paramount Hol in Bing<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p><p class=MsoNormal>Does it mean the Klingon equivalent of meaning e.g. that in English &quot;the fixed word sequence &quot;<span style='font-family:"Calibri","sans-serif"'>if it ain’t broke don’t fix it.&quot; is valid, but that does not gIve permission to use &quot;ain't&quot; for &quot;is not&quot; or &quot;broke&quot; for &quot;broken&quot; elsewhere.&quot;?</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>----Original message----<br>From : <a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a><o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>When you say, &quot;non-productive,&quot; Do you mean that it won't use it to learn or that it will never produce that when going from English to tlhIngan Hol?&nbsp; Is there any chance that some one might type in, &quot;my blood sings,&quot; and get back {bom jIH Doq}?<br><br>--- Original Message ---<br>From: &quot;Robyn Stewart&quot; &lt;<a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt;<br>&gt; ...<span style='font-family:"Calibri","sans-serif"'> “if it ain’t broke don’t fix it.”...<br></span><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif"'><br>How well does Bing cope with languages with case endings? I have had some strange results with asking Google autotranslater to translate from English into Latin.</span><o:p></o:p></p></div></div></body></html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level