tlhIngan-Hol Archive: Mon Mar 10 06:33:48 2014

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Last X and testament?

Steven Boozer ([email protected])



<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml"; xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40";>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
	{font-family:Courier;
	panose-1:2 7 4 9 2 2 5 2 4 4;}
@font-face
	{font-family:Courier;
	panose-1:2 7 4 9 2 2 5 2 4 4;}
@font-face
	{font-family:Calibri;
	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
	{font-family:Tahoma;
	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
	{mso-style-priority:99;
	color:blue;
	text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
	{mso-style-priority:99;
	color:purple;
	text-decoration:underline;}
strong
	{mso-style-priority:22;}
p
	{mso-style-priority:99;
	mso-margin-top-alt:auto;
	margin-right:0in;
	mso-margin-bottom-alt:auto;
	margin-left:0in;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman","serif";}
span.EmailStyle18
	{mso-style-type:personal-reply;
	font-family:"Arial","sans-serif";
	color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
	{mso-style-type:export-only;
	font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
	{size:8.5in 11.0in;
	margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
	{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D">Everyone has made some good points, but as QeS pointed out: he&#8217;s translating an existing text about an alien (at least, to the Klingons) culture.&nbsp; He needs a
 word or phrase to use repeatedly, after having been explained in a footnote to the Klingon reader who may be unfamiliar with the concept of a will and testament.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D">You might be able to do something with {chaw&#8217;} &#8220;permit, ticket, card, deed&#8221; (n) &#8211; although it does seem to imply a document issued by a higher authority.&nbsp; Known
 examples:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">cha'puj vIngevmeH chaw' HInobneS</span></b><span style="font-family:Courier">
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">Give me a permit to sell dilithium, your honor. PK<br>
<br>
</span><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">nuqDaq chaw' vIje'</span></b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">Where can I buy a ticket? (TNK)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;"><br>
<b><span style="color:red">chaw'vam yIpol 'ej SIbI'Ha' yIlo' pagh 'oH yImech</span></b>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">This card may be kept until needed or traded. MKE<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier;color:red">HIjmeH chaw'</span></b><b><span style="font-family:Courier">
<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">stamp TNK</span><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;"><br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;;color:red">Huch chaw'</span></b><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">
<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">credit card TNK<br>
<br>
<b><span style="color:red"><o:p></o:p></span></b></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;;color:red">leng chaw'</span></b><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">
<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">passport TNK<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;;color:red">yer ghajwI' chaw'</span></b><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">
<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">title deed<i> (</i>MKE)<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;;color:red">&nbsp; cha'maH chorgh yer ghajwI' chaw' 'echletHommey</span></b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">&nbsp;&nbsp;28 Title Deed cards. MKE<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;"><br>
</span><strong><span style="font-family:Courier;color:#C00000">'elmeH chaw'</span></strong><strong><span style="font-family:Courier">
<o:p></o:p></span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-family:Courier;font-weight:normal">ticket (WSC)</span></strong><span style="font-family:Courier"><br>
<br>
<strong><span style="font-weight:normal"><o:p></o:p></span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><i><span style="font-family:Courier;font-weight:normal">&nbsp;</span></i></strong><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">'elmeH chaw'mey je'lu'ta'bogh
<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">&nbsp;&nbsp;</span></b><span style="font-family:&quot;Courier New&quot;">will-call tickets (WSC)</span><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D">And speaking of official documents, how about just {ghItlh Qav} &#8220;final manuscript&#8221; which can be referred to as simply {ghItlh} &#8220;the manuscript, the document&#8221;,
 {ghItlhvetlh}, {ghithvam}, etc. after it&#8217;s been introduced (and explained)?&nbsp; Are there any other manuscripts that play an important role in the story?<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:black"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:black">--<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:black">Voragh<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:black">Ca'Non Master of the Klingons<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>
<div style="border:none;border-left:solid blue 1.5pt;padding:0in 0in 0in 4.0pt">
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:&quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;"> Rohan Fenwick [mailto:[email protected]]
<br>
<b>Sent:</b> Sunday, March 09, 2014 5:54 AM<br>
<b>To:</b> [email protected]<br>
<b>Subject:</b> Re: [Tlhingan-hol] Last X and testament?<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;">ghItlhpu' Alex, jatlh:<br>
&gt; With no noun form for ra' command (v) apparent, a title such as<br>
&gt; {ra'mey Qav} &quot;final orders&quot; would be a bit problematical. But a<br>
&gt; Will is not just a list of stuff to be given away; it's a set of final<br>
&gt; commands. &quot;Howl for me in the traditional manner,&quot; &quot;Feast and<br>
&gt; sing songs of my deeds in the Great Hall at High Sun&quot; and all that.<br>
&gt; If there were a noun form for command it'd be easy - {ra'mey Qav<br>
&gt; tetlh}. Perhaps {tetlh Qav} or {Hegh tetlh}?<br>
<br>
Hrm. You raise some good thoughts there. What about using {ra'} as a purpose clause? {ra'meH tetlh} or {ra'meH tetlh Qav}, maybe? Or not restricting it to a written document necessarily, {ra'meH nab Qav}?<br>
<br>
QeS <o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level