tlhIngan-Hol Archive: Sun Jun 29 08:58:26 2014

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Question on Klingon Negation

De'vID ([email protected])



<p dir="ltr"><br>
On 24 Jun 2014 17:43, &lt;<a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt; wrote:<br>
&gt;&gt; For example, would &quot;I don&#39;t hear anything&quot; (in response to something like &quot;Did you hear that?&quot;) be properly translated as {pagh vIQoybe&#39;}, {vay&#39; vIQoybe&#39;}, or something else like simply {vIQoybe&#39;}?<br>

&gt;<br>
&gt; If you want us to tell you the best answer to a question in Klingon, it really helps for you to give us the question in Klingon. There is no literal, word for word Klingon translation for &quot;Did you hear that?&quot; given that and the way you compromise your question when translating it would make it much easier to form the best answer in the negative.<br>

&gt;<br>
&gt; Hmm. I&#39;ve never seen this noun suffix on this particular noun, but perhaps: {vay&#39;vetlh DaQoy&#39;a&#39;?}</p>
<p dir="ltr">Klingon can&#39;t express &quot;this&quot; or &quot;that&quot; without an accompanying noun ({ghu&#39;}, {Doch}, {wanI&#39;}, etc.). In this case, &quot;Did you hear that?&quot; really means &quot;Did you hear that *sound*?&quot; {wabvetlh DaQoy&#39;a&#39;?}</p>

<p dir="ltr">Klingon actually has something much more interesting than double negation, and that is that it doesn&#39;t use negation in some situations where English or another language would.</p>
<p dir="ltr">&quot;There&#39;s nothing happening here.&quot;<br>
{naDev qaS wanI&#39; ramqu&#39;}</p>
<p dir="ltr">So one possible way to express &quot;I don&#39;t hear anything&quot; might be {wab tamqu&#39; vIQoy}.</p>
<p dir="ltr">-- <br>
De&#39;vID</p>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level