tlhIngan-Hol Archive: Sat Jan 25 23:55:39 2014

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

[Tlhingan-hol] Klingon Jabberwocky

Richard Svensson ([email protected])



<div dir="ltr"><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Hi!<div>I am a Swedish amateur filmmaker primarily working with stop-motion animation interlaced with live-action (sometimes dubbed &quot;Dynamation&quot;). A few years ago I made a video version of Lewis Carroll&#39;s &quot;Jabberwocky&quot; poem. I&#39;m now working on a <span class="" style="background-color:rgb(255,255,204)">Klingon</span> version of the heroic nonsense poem, featuring monsters and themes from <span class="" style="background-color:rgb(255,255,204)">Klingon</span> culture.</div>
<div>BUT I need to find someone willing to help me out with the translation of the poem into <span class="" style="background-color:rgb(255,255,204)">Klingon</span>; not an exact copy with rhymes and the same rythm, but rather its own version.</div>
<div>Is there anyone at the institute who would be willing to offer me this help, or do you know of any other potential forum where I should ask?</div></div><div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Here&#39;s my adaptation of the &quot;Jabberwocky&quot; poem, as I think it could be translated (alternative text passages are separated by slahes):</div>
<div style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><p style="margin-bottom:0cm">It was meal time<br></p><p style="margin-bottom:0cm">and the ChuSwI&#39; were digging/burrowing.</p><p style="margin-bottom:0cm">Stirring/restless/unrestful were the blas rikas</p>
<p style="margin-bottom:0cm">and the targs were grunting/making noises.</p><p style="margin-bottom:0cm"><br></p><p style="margin-bottom:0cm">“Beware/be careful of/be wary of the Ja&#39;poWech&#39;, my son,<br></p><p style="margin-bottom:0cm">
the jaws that bite/its jaws bite</p><p style="margin-bottom:0cm">the claws that grip/catch/its claws catch/grip.</p><p style="margin-bottom:0cm">Beware/be careful of/be wary of the krencha</p><p style="margin-bottom:0cm">
and the terrible/wild mll&#39;oD.”</p><p style="margin-bottom:0cm"><br></p><p style="margin-bottom:0cm">He took his honourable sword in hand/he grabbed his honourable sword<br></p><p style="margin-bottom:0cm">And looked for his/the enemy.</p>
<p style="margin-bottom:0cm">He rested for a while/short time</p><p style="margin-bottom:0cm">and stood thinking/brooding.</p><p style="margin-bottom:0cm"><br></p><p style="margin-bottom:0cm">While he was thinking/standing/brooding</p>
<p style="margin-bottom:0cm">the Ja&#39;poWech&#39; came/appered</p><p style="margin-bottom:0cm">with eyes as fire/with flaming eyes/with a wild stare/with staring eyes</p><p style="margin-bottom:0cm">shaking the ground/making the ground shake</p>
<p style="margin-bottom:0cm">and roaring terribly/making a horrible noise.</p><p style="margin-bottom:0cm"><br></p><p style="margin-bottom:0cm">Again and again/over and over</p><p style="margin-bottom:0cm">with great skill</p>
<p style="margin-bottom:0cm">he attacked with his honourable sword.</p><p style="margin-bottom:0cm">With a mighty cut/strong cut/strong blow</p><p style="margin-bottom:0cm">he took its head/chopped off its head/cut its head</p>
<p style="margin-bottom:0cm">and returned home.</p><p style="margin-bottom:0cm"><br></p><p style="margin-bottom:0cm">“My son, you have killed the Ja&#39;poWech&#39;!</p><p style="margin-bottom:0cm">Come to my arms/let me embrace you/ let me give you honour.</p>
<p style="margin-bottom:0cm">We shall have a feast today/we shall feast/we shall celebrate.”</p><p style="margin-bottom:0cm">Said his proud/happy father.</p><p style="margin-bottom:0cm"><br></p><p style="margin-bottom:0cm">
It was meal time</p><p style="margin-bottom:0cm">and the ChuSwI&#39; were digging/burrowing.</p><p style="margin-bottom:0cm">Stirring/restless/unrestful were the blas rikas</p><p style="margin-bottom:0cm">and the targs were grunting/making noises.</p>
<p style="margin-bottom:0cm">Here&#39;s my old Jabberwocky video in Swedish. Unfortunately, alterations in YouTube&#39;s video codex has made the image quality rather bad, but if you can imagine this with slightly better visuals (as I&#39;ve grown as a video maker) and with <span class="" style="background-color:rgb(255,255,204)">Klingon</span> animals, settings, etc:</p>
<p style="margin-bottom:0cm"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=C4SwHTp8xRs"; target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=C4SwHTp8xRs</a><br></p><p style="margin-bottom:0cm">I appreciate any help!</p><p style="margin-bottom:0cm">
Best regards</p><p style="margin-bottom:0cm"></p><p style="margin-bottom:0cm">Richard</p></div></div>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level