tlhIngan-Hol Archive: Wed Apr 16 16:10:58 2014

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] bad news and good news

Robyn Stewart ([email protected]) [KLI Member] [Hol po'wI']



I'm a little bit relieved about that, really, because there are only so many of us and we're spread pretty thinly.  People will still be telling each other that Google is available in Klingon, and that hundreds of people use it, for pretty much ever. 

Thank you for your efforts towards this. I'm excited about the new vocabulary, although I'm really hoping the word is 'Internet. :-)

- Qov

-----Original Message-----
From: De'vID [mailto:[email protected]] 
Sent: April 16, 2014 11:26
To: tlhIngan-Hol
Subject: [Tlhingan-hol] bad news and good news

Hi,

I have been working for a while to update the Klingon translations on a major Internet search engine. Some of you know this already, as you are volunteers.

First, the bad news: the project is discontinued. I can't discuss the reasons here, but I'll be happy to discuss it in person (at a qep'a'
if I should attend one, or a qepHom - and I plan to be at the next one in Saarbrücken).

Now, the good news: we may be getting new vocabulary out of the project. In fact, we already have. Marc Okrand had agreed to take part, under the condition that he would prioritise terminology which also had to be translated for a popular social network.

So... the search engine translation volunteers had come up with a glossary and some questions about or alternatives for certain terms. A similar effort had happened on the social network, and I merged the two sets by noting what terms they lacked in common, and sent a summary off to Dr. Okrand.

I'm not going to say that the most recent of the new words from Dr.
Okrand were directly a result of having been sent the summary... but the "intersection" included the word "Internet" and the days of the week, so it was at least an influence. Undoubtedly others have also asked him for these words. The geometry questions were also something that came up in my conversations with him, though they were not part of the original summary (but apparently the topic caught Maltz's attention).

Anyway, now that the search engine translation project is canceled, the next time I receive a message from Dr. Okrand I will try to confirm the final translations with Maltz and then release it here on this mailing list. I don't know when that will be though, since Maltz doesn't appear to work on a regular schedule. So I can't make any promises about the timing of that since it's contingent on someone else. Also, if any of you happen to meet with Dr. Okrand in the mean time, perhaps you can gently prod him about the list of technical words Maltz and I have been discussing.

Finally, a big thank you to the volunteers. I'm sorry that your work probably won't appear in the search engine interface, but I hope that your translations will either be confirmed by Maltz or corrected by him. Either way, it will have contributed to a broader knowledge of the Klingon language.

--
De'vID

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level