tlhIngan-Hol Archive: Mon Apr 07 05:48:51 2014

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] Canon and feelings for translating be-verbs with "there"

SuStel ([email protected])



> From: Gaerfindel <[email protected]>
> On 4/7/2014 1:21 AM, Michael Roney, Jr. wrote:
> > On Sun, Apr 6, 2014 at 12:33 PM, Robyn Stewart <[email protected]> wrote:
> >> I have been twitching for fifteen years every time I see ghopHomDu' translated as
> >> "small hands" in the postal course, so I want to make sure this doesn't irk anyone.
> >>
> > "His watch doesn't have hands"
> 
> qatlh ghopHomDu' ghojbe' tlhaqDaj?

See, if you're going to metaphorically describe them as "hands," then
they're hands, not "minor hands." This is the same as calling the
handles of a pot {DeSDu'} (not {DeSHomDu'}).

-- 
SuStel
http://www.trimboli.name/

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol



Back to archive top level