tlhIngan-Hol Archive: Thu May 10 07:45:10 2012

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: [Tlhingan-hol] nuq bop bom: 'ay' wa'vatlh SochmaH Soch: SanIDlogh nuHoHlaH

lojmIt tI'wI'nuv ([email protected])



<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">But language also has cultural factors. English still sees a corpse as a person. Klingon sees a corpse as an ugly, messy thing. It doesn't matter if, before death, the person was highly valued and respected. The corpse is garbage.<div><br></div><div>Note that nobody cares about the gravesite of Kahless. There are no Klingon embalmers. One howl pretty much covers funeral services.</div><div><br></div><div>So, a Klingon corpse doesn't sit or lie. It has a location and perhaps a posture, if you'd call it that. It's dead. It's a thing; a thing associated with rot and released bodily fluids and solids. It won't watch your back in battle. It won't love you or hate you. It's useless, unless you are really, really hungry and have no better choices. Top of the food chain collects a lot of toxins. Not exactly health food.</div><div><br></div><div>Of course, in a pinch, properly prepared, many parts could be used as a weapon. But that can be said for just about anything, so the value here is limited.<br><div><br><div>
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div>pItlh</div><div>lojmIt tI'wI'nuv</div><div><br></div></span><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<br><div><div>On May 9, 2012, at 11:43 PM, Robyn Stewart wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div>This is influence from Russian, which also lacks the verb "to be" in the present tense and uses the verbs sit/stand/hang/lie where English would just use to be. I thought I'd try it, but as it strikes you both as wrong, I guess it doesn't work. I'm surprised. One can make a corpse sit or lie in English, too. <br><br>-Qov<br><br>Sent from a mobile device through a temporary connection. <br><br>On 2012-05-09, at 13:52, Steven Boozer &lt;<a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a>&gt; wrote:<br><br><blockquote type="cite">Qov:<br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">chegh Hota'ro' ghutar je. yIQchu'. yIttaHvIS naQvo' HuS gheDchaj.<br></blockquote></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">chemvaH rur. ror 'ej pIv veD. "majQa'!" jatlh vajar. ghIq jatlh,<br></blockquote></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">"maja'chuqnIS." beb HeH bIngDaq gheD luQotmoH.<br></blockquote></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">ghunchu'wI':<br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">Unless the animal is still alive and they're letting it get some rest,<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">I believe this stretches the meaning of {Qot} past reasonable limits.<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">The "recline" meaning gives me the impression that it shouldn't apply<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">to something inanimate. <br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">Agreed. &nbsp;FYI {Qot} "lie, recline" in canon:<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"> DungDaq legh 'ej QotnIStaH romuluSngan be'pu' <br></blockquote><blockquote type="cite"> Romulan women belong on their backs! (ST5 notes)<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"> QongDaqDaq Qotbe' tlhInganpu' <br></blockquote><blockquote type="cite"> Klingons do not lie in bed. (TKW)<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"> QotDI' gheD tlhejbe' wamwI' <br></blockquote><blockquote type="cite"> The hunter does not lie down with the prey. (TKW)<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">I consider the verb to be almost the opposite of {Hu'}.<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">or the opposite of {Qam} "stand":<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"> QamvIS Hegh qaq law' torvIS yIn qaq puS <br></blockquote><blockquote type="cite"> Better to die on our feet than live on our knees. (ST6 &amp; TKW)<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"> yIyong 'ej pa' yIQam <br></blockquote><blockquote type="cite"> Get in and stand there. (CK)<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"> Qam <br></blockquote><blockquote type="cite"> Stand! (PK)<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"> poSDaq nIHDaq je QamtaHvIS SuvwI'pu', chaH jojDaq yItnIS lopwI' <br></blockquote><blockquote type="cite"> The initiate must pass through a gauntlet of warriors. &nbsp;(S9)<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">{Hu'} "get up" in canon is unhelpful:<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">yIHu'<br></blockquote><blockquote type="cite">[Get up! (untranslated)] (ST3 &amp; ST6)<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">--<br></blockquote><blockquote type="cite">Voragh<br></blockquote><blockquote type="cite">Ca'Non Master of the Klingons<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">_______________________________________________<br></blockquote><blockquote type="cite">Tlhingan-hol mailing list<br></blockquote><blockquote type="cite"><a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a><br></blockquote><blockquote type="cite"><a href="http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol";>http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><br></blockquote><br>_______________________________________________<br>Tlhingan-hol mailing list<br><a href="mailto:[email protected]";>[email protected]</a><br>http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol<br></div></blockquote></div><br></div></div></body></html>
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
[email protected]
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


Back to archive top level