tlhIngan-Hol Archive: Sun Jan 16 17:49:13 2011
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: monastery: more
- From: Doq <[email protected]>
- Subject: Re: monastery: more
- Date: Sun, 16 Jan 2011 20:46:47 -0500
- Authentication-results: smtp02.embarq.synacor.com [email protected]; auth=pass (LOGIN)
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha1; d=embarqmail.com; s=s012408; c=relaxed/simple; q=dns/txt; [email protected]; t=1295228811; h=From:Subject:Date:To:Mime-Version:Content-Type; bh=5kXgecyNpm4J1ip5t22F3fnPzNI=; b=MtHJKgzC74rI7IrTtz4VpDyLH5HVuS2pEvRBOwtqdVZkNS0PvQY9+qbKKURFnL+b ZkGLOJ25YwERUhhE0iOe0hQkwtOOlhMJsWvSoYbpOYnjKgI0eGE/pA3JaInq2X5V;
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]>
- X_cmae_category: 0,0 Undefined,Undefined
majqa'. So, perhaps the final definition should be something like "monastery, religious community building(s)"?
Doq
On Jan 16, 2011, at 4:04 PM, Lieven Litaer wrote:
> Hi Klingons,
> after the confusion about {ghIn}, I got a chance to talk with Maltz:
>
> -----
> He said that perhaps "religious community" was not the best choice of
> words for what he intended to say. What he meant was that while a
> {ghIn} could be a single building if that's all the monastery was, it
> could also refer to a group of buildings and accompanying grounds
> (gardens or whatever) -- the whole defined area where the members of the
> religious community live or work or do whatever they do there. It
> doesn't mean the group of people. Maltz hopes that helps and doesn't
> make things more confusing.
> -----
>
> for your notes:
> Email from Marc Okrand of 7th jan. 2011.
>
> Quvar,
> aka
> Lieven L. Litaer
>
>
>