tlhIngan-Hol Archive: Thu Oct 28 07:59:30 2010
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: A request for assistance
- From: Steven Boozer <[email protected]>
- Subject: RE: A request for assistance
- Date: Thu, 28 Oct 2010 09:57:01 -0500
- Accept-language: en-US
- Acceptlanguage: en-US
- In-reply-to: <[email protected]>
- References: <[email protected]> <[email protected]>
- Thread-index: AQHLdpXxobg2llhNn0iZE/k8kjmxBJNWTb0HgAAhWYA=
- Thread-topic: A request for assistance
Felix Malmenbeck wrote:
>
>ghItlhta' Jlyeater
>> what about tlhoghnay', a fragrant night-blooming flower?
>
>Is this a tlhIngan Hol spelling of Throgni (mentioned in "Star Trek:
>Federation Travel Guide")?
I don't think there is one. I usually spell it *{tlhoghnI'} because I seem to recall Michael Dorn pronounced it /throg-nee/ in TNG "Angel One". (But I wouldn't swear to it.) Also, my spelling may contain the morphemes {tlhogh} "marriage" and {nI'} "be long/lengthy in duration". Worf didn't say that the Throgni had any romantic overtones (like the rose), but I thought he had a somewhat wistful expression during the scene. (Remember, years before Worf asked K'Ehleyr to "take the oath" and marry him but she turned him down. Perhaps he offered her a Throgni?)
Another flower I don't believe anyone's mentioned: *thranx* {tlheng'IQ}. This is a brand-new official spelling Okrand coined for the opera {'u'}, which debuted in the Netherlands just last month. The *thranx* flowers once every eight years (described in the pro-novel KAHLESS by Michael Jan Friedman, p.60).
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons