tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 28 13:39:18 2006
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: <Bloodwine> tlhIngan
- From: Shane MiQogh <[email protected]>
- Subject: Re: <Bloodwine> tlhIngan
- Date: Tue, 28 Mar 2006 13:39:04 -0800 (PST)
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=yahoo.com; h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=CXmKhNY4ocHTK13lHhXxA7nMXl69jJgU/ASEa9Ejf/+EdJqXbyD2OvcYJyb6hu7V1NQRFf5rMPaJpT6n2WEXE5yt16VmDpgbZetAvOeAaHBY38BAafXloqndoq09iks1J5QCJWpYTgfIh5rqGE9pfm+wFcse9oZY/f7lTNCydEM= ;
- In-reply-to: <[email protected]>
I'll get it right some life time. lol Perhaps once i get this right i'll make a program in C++ to get used to this. Tests sentances rather than just words, like your program. And what do you mean by BG?
Terrence Donnelly <[email protected]> wrote: *BG* vIDaqa':
--- Shane MiQogh wrote:
> qech chu' tlhIngan 'Iw. (The Klingon blood is of the
> new Klingon idea (or look).)
Good job! You've got the noun-adjective and
noun-noun phrases in the correct order. You just
need a pronoun to tie it all together:
{qech chu' 'oH tlhIngan 'Iw'e'}. What you have now
just reads "the new idea's Klingon blood".
-- ter'eS BG
> "christoph.pichlmann"
> wrote: >From: QeS
> 'utlh
> >Subject: Re: tlhIngan
> >Date: Tue, 28 Mar 2006 16:53:06 +1000
> >There's still some argument among the die-hard fans
> as to whether
> Klingon
> >blood is red like human blood, as it was shown in
> TOS, or puce/pink, as
> >shown in ST:VI.
> For the record - on the Klingon CD, in the video
> (game), the blood is
> shown to be pink.
>
>
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Yahoo! Messenger with Voice. Make PC-to-Phone Calls
> to the US (and 30+ countries) for 2¢/min or less.
>
>
>
---------------------------------
Talk is cheap. Use Yahoo! Messenger to make PC-to-Phone calls. Great rates starting at 1¢/min.