tlhIngan-Hol Archive: Thu Aug 24 09:16:42 2006

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: Klingon WOTD: lay' (verb)

Steven Boozer ([email protected])



> >>Klingon word:   lay'
> >>Part of Speech: verb
> >>Definition:     promise
> >>Antonyms: lay'Ha'

Voragh:
> > Used in canon:
> >    not lay'Ha' tlhIngan
> >    No Klingon ever breaks his word. TKW

Thorwald Peeters wrote:
>with the above sentence, is the possesional suffix {-Daj} *never*
>required, or just required in some cases?

{-Daj} is "his/her", but I understand your point.  In this case the 
question is moot since the verb {lay'Ha'} means "break one's word" (i.e. 
"un-promise").  Indeed, {mu'} "word" is not even mentioned.

I've wondered myself whether using these suffixes is always required.  In 
Latin and Russian for example, possessive pronouns are usually omitted when 
their use is - in the words of the grammar books - "obvious and 
unremarkable":  e.g. "the student raised (his) hand", "the woman stubbed 
(her) toe", "I scratched (my) head", etc.  Okrand almost always adds the 
suffix (following English practice), but IIRC there are a few cases where 
he doesn't.

These examples use a different construction:

   butlh ghajbogh nuv'e' yIHo'.
   Admire the person with dirt under his fingernails. [TKW]
   (relative clause: "the person who has dirt-under-fingernails")

   HeghDI' SuvwI' nargh SuvwI' qa'.
   When a warrior dies, his spirit escapes. [TKW]
   (repeats the noun {SuvwI'})

   jonlu'meH wo'maj pop tIn law' Hoch tIn puS
   Our Empire's highest bounty has been placed on his head. [ST5 notes]
   (purpose clause "[in order] to capture [him]" followed by a law'/puS 
formula"

   loDHom jIHDI' qIrq qun vIqImchoH.
   I've followed his history since I was a boy. [ST5 notes]
   (uses the name: "Kirk's history")

But in this example the possessive pronoun is simply omitted:

   'oy'naQ Dalo'be'chugh not nenghep lop puq.
   If you don't use the painstik, the child will never celebrate
    his Age of Ascension. [TKW]
   ("the child will never celebrate the Age of Ascension")

Now this may be what we're talking about, or it may just be a case of not 
being able to use possessive pronouns on something intangible - the Age of 
Ascension {nenghep} is a ceremony (or time of life), not an object.



--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons






Back to archive top level