tlhIngan-Hol Archive: Wed Feb 16 06:50:44 2005
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: translation help
- From: "QeS lagh" <[email protected]>
- Subject: Re: translation help
- Date: Thu, 17 Feb 2005 00:49:24 +1000
- Bcc:
ghItlhpu' Voragh:
>It's from Aramaic I believe. (Aramaic was the colloquial language in the
>Jewish towns of 1st century Palestine. Hebrew was still spoken in a few
>rural places, but even then it was largely reserved for the synagogue and
>yeshiva.) IIRC *Yeshu'a* is the Aramaic form of Hebrew *Yehoshu'a*.
ngugh *Palestine*Daq *Aramaic* jatlhlu' 'e' vISov, 'ach *Hebrew* Hol pong
'oH *Jesus* pong'e' 'e' vIHar. jImujchu'. Sojvam'e' Doj SovlIj, Voragh;
*Hebrew* Hol DajatlhlaH'a'?
>or {yeSu'a'} or {yeSu'a} without a final apostrophe (cf. {tlha'a} Klaa}.
True; there's nothing limiting the existence of CV syllables in Klingon -
only their rarity makes people (like me!) seem to want to stick in
apostrophes.
Savan,
QeS lagh
taghwI' pabpo' / Beginners' Grammarian
not nItoj Hemey ngo' juppu' qan je
(Old roads and old friends will never deceive you)
- Ubykh Hol vIttlhegh
_________________________________________________________________
Update your mobile with a hot polyphonic ringtone:
http://fun.mobiledownloads.com.au/191191/index.wl?page=191191polyphonicringtone