tlhIngan-Hol Archive: Wed Mar 24 19:39:32 2004
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
[no subject]
- From: "De'vID jonwI'" <[email protected]>
- Subject:
- Date: Wed, 24 Mar 2004 16:41:56 -0500
- Bcc:
- Re: headless {-bogh}?
De'vID:
>>The problem is that we don't know how this recording might have
>>been used in the Language Lab. Perhaps the computer repeats to
>>you the thing that you just said, and concatenates Okrand's
>>recording to it.
Quvar:
>Interesting possibility, but the program came out differently.
>Do you have the KLala?
>Usually it says something like "no, that's wrong" or so (these files are
>also on the cd)
What's the "KLala"? I do have the KCD but not with me (I'm not
living at home) and I haven't played it in years.
De'vID:
>>For example, if I said "Blah blah", and the
>>computer didn't recognize this as Klingon, it might play
>>back my words followed by Okrand's: <"Blah blah" Dajatlhbogh
>>vIyajlaHbe'> 'I can't understand your "Blah blah".'
Quvar:
>Nope. Indirect speech doesn't work like this.
>IIRC, the object of jatlh is either a speech or a language:
> {Hol Dajatlhbogh vIyajlaHbe'}
> "I can't understand the language you speak"
>
>The other thing needs to be rephrased like this:
> {"Blah blah" bIjatlh. qayajlaHbe'.}
> "You say blahblah. I can't understand you"
I vaguely remember a discussion about the object of <jatlh>
somewhere in one of the books, or HolQeD. Do you know where?
You're probably right. But since the .wav file was never
actually used, it's not canon. I was just considering other
ways of interpreting the sentence than as a headless <-bogh>
clause. (To use the Klingon expression, I was "playing
Fek'lhr's advocate".)
--
De'vID
_________________________________________________________________
Tired of spam? Get advanced junk mail protection with MSN Premium
http://join.msn.com/?pgmarket=en-ca&page=byoa/prem&xAPID=1994&DI=1034&SU=http://hotmail.com/enca&HL=Market_MSNIS_Taglines