tlhIngan-Hol Archive: Fri Jan 02 03:59:45 2004

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC boghmo' 'IHrIStoS malop

Lieven Litaer ([email protected]) [KLI Member] [Hol ghojwI']



PN:
> reH maqeqnIS Hoch, qar'a'? :)
> 
> (Is this a good way to translate "we all need to practice?"? Or should
> the verb have a subject of {maH Hoch} or {Hoch maH} or something like
> that?)

Hmm. I think no.

1. {Hoch maH} is literally "every us", but there is only one "us".
2. canon shows {nIn Hoch} "all the full", so {maH Hoch} means sth like "all
the we" or "everything of us". That *could* work, but I doubt it because 
3. {Hoch} means "everybody" - and klingon is simple:

   {may' ngeb tIv Hoch}
   "Everyone enjoys a mock battle"

so

   {qeqnIS Hoch}
   "Everyone must practice"

I prefer a more general statement:

   {reH qeqnISlu'}
   "one always needs to pratice"

or, to make it a bit funny, adapt a know proverb:

   {reH qeqrup SuvwI''a'}
   "A warrior is always prepared to practice."

Quvar 'utlh.
aka
Lieven.

-- 
+++ GMX - die erste Adresse für Mail, Message, More +++
Neu: Preissenkung für MMS und FreeMMS! http://www.gmx.net




Back to archive top level