tlhIngan-Hol Archive: Fri Jul 18 11:17:25 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Mountain Dew tlho'ren
Tyler:
> > --- Scott Willis <[email protected]> wrote:
> > > qatlh Data' jay'?
> >
> > vIta'laH 'e' vIHar.
> > jImujqu' jay'! Qu'vatlh!
ngabwI':
>'ach mu' {noHHa'} (mis-judge) Dalo' 'e' DaHech'a'?
>mujlaH mu', mujlaH qech, mujlaH De', 'ach mujlaHbe' ghot 'e' vIHar.
>(Voragh, you out there?) lughHa'laH ghot, qar'a'?
*{noHHa'} and *{lughHa'} are both unknown in canon.
{noH} "judge, estimate" appears in:
chorghSaD qelI'qam HIvchuq 'e' vInoH
Estimating attack range in 8,000 kellicams. ST5
{muj} "be wrong" has never been used in canon. We do, however, have this
comment in English from KGT referring to speech or language use FWIW:
the characteristic patterns of younger people's speech, if noticed
and commented upon, are more likely to be judged "sloppy" or "care-
less" rather than "wrong". (KGT 138)
The difference from {lughbe'} is not known. We have this pair in TKD
referring to people:
bIlugh
You're right. TKD
bIlughbe'
You're wrong. TKD
Both of which may be different from {Qagh} "err, be mistaken, make a
mistake". We also have the slang word {bachHa'} "err, make a mistake":
This word literally means something like "mis-shoot"--that is,
"shoot wrongly". It is used in such constructions as {jIbachHa'pu'}
("I have made a mistake"; literally, "I have mis-shot"). The
standard word meaning "err, make a mistake" is {Qagh}, as in
{jIQaghpu'} ("I have make a mistake"). (KGT 145)
Qagh yaS wa'DIch
The first officer errs. KGT
And there's the idiomatic expression {bIQ ngaS HIvje'} ("The cup contains
water") which means "be quite mistaken, be totally wrong" (KGT 120).
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons