tlhIngan-Hol Archive: Thu Jan 02 15:57:03 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: DVD
On Wed, 1 Jan 2003, David Trimboli wrote:
> motlh pab taQ chennISmoHbogh Okrand vIparHa'. Hol DajmoH.
Should there not be a -'e' emphasis on { pab } here? :)
Just to be sure, theoretically, both the following are correct literal
translations, right?
"Usually I like Okrand who needed to create wierd grammar."
"Usually I like the wierd grammar which Okrand needed to create."
Obviously the latter was the intended translation, based on context (gotta
love that context... Mmm mmm good!)
Hmm, 2pm, I think it's time for some more drugs. *cough* *hack* *ooo
look, a lung*...
...Paul
** Have a question that reality just can't answer? **
** Visit Project Galactic Guide http://www.galactic-guide.com/ **
"This above all: to thine own self be true"
-- Hamlet, Act I, Scene III