tlhIngan-Hol Archive: Sat Feb 15 00:59:38 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: parmaqqay bomvaD
- From: Hakuohalakahiki Dei nucis naHQun El dios de piña <[email protected]>
- Subject: Re: parmaqqay bomvaD
- Date: Sat, 15 Feb 2003 01:05:45 -0600
jatlh SuStel:
>Erm, please be aware that "great waterland" does NOT mean "island." I
don't
>think it even comes close. This is one concept we just don't have the
>vocabulary for.
I know it doesn't directly translate as "island"; it's a poetic
construct used to figuratively represent the idea of "island".
I'm not trying to invent new words here, I'm not Webster, 'er Okrand.
And it came close enough for Sangqar to get "island" out of it,
so it comes close enough for now.
~naHQun
jatlh *qaw*:
<*mu*>
http://www.angelfire.com/tx4/purpleelaphants/