tlhIngan-Hol Archive: Thu Aug 07 23:04:16 2003
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: Bumper Sticker (was Re: Klingon WOTD: qIm (v))
- From: "Heather Myers" <[email protected]>
- Subject: RE: Bumper Sticker (was Re: Klingon WOTD: qIm (v))
- Date: Fri, 8 Aug 2003 00:03:04 -0400
- Importance: Normal
- In-Reply-To: <[email protected]>
jatlh Steven Boozer:
>> I do recall that (as always!) there was some discussion as to whether
>> Okrand was responsible for the bumper sticker (he was a consultant on
the
>> game itself). Many thought that {qIm} was unnecessarily clipped,
>>expecting {yIqIm tera'ngan}.
jatlh SuStel:
>What? Why? Not only is a bumper sticker saying "Attention, Earther!"
a
>PERFECT reason to clip the phrase, it's also the perfect clipping.
/yIqIm/
>means you're only speaking to one Earthling. But this bumper sticker
might
>be talking to more than one, or it might not. Clipped, it makes
absolutely
>no difference. /qIm tera'ngan/, recognized as clipped, means both
>"Attention, Earther!" and "Attention, Earthers!"
>
>The bumper sticker was phrased perfectly, whether Okrand wrote it or
not.
jIjatlh jIH:
When you're driving, there can really only be one person behind you who
can read your bumper sticker, so why not /yIqIm/? Isn't Clipped Klingon
usually only used in tense situations where using the full version of
words would take too long to be useful? How does that apply to a bumper
sticker, anyway?
Asking more questions than she's answering,
jI'qel ghojwI'