tlhIngan-Hol Archive: Thu Oct 31 08:59:23 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: -ngan Suffix
At 05:41 02-10-31 -0500, you wrote:
>At 04:52 AM 10/31/2002 -0500, Thomas West wrote:
>>
>>Well, in English for example we call our planet Earth, but most of us
>>would identify our species as human or mankind rather than Earthling,
>>Earthers, or Terrans. But for example in Spanish la Tierra, terrícolas,
>>and in French, la Terre, les Terriens.
>
>According to my English dictionary, the English word "human" may be
>related to the Latin word "humus" - earth.
>
>I believe in one of the early issues of HolQeD, someone mentioned the
>etymological origin of the word {tlhIngan}, theorizing that it could have
>come from {tlhIl ngan}. You could probably translate this as
>"earth/rock/soil inhabitant" or maybe even "earthling".
That's very good. That's good enough to believe that Marc devised tlhIl
for that reason, or at least would be proud of the coincidence.