tlhIngan-Hol Archive: Sat Jan 26 16:51:25 2002
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Klingon WOTD: tlhatlh (n)
> >jatlh Russell:
> >>Think of "sushi" or "gazpacho"... These are NOT
> >>English words, but they're reasonably familiar to
> >>some English speakers, and unlike "gladst", we
> >>pronounce them reasonably well compared to the real
> >>Japanese and Russian words. But they're sure spelled
> >>differently (given that Japanese uses a syllabary and
> >>symbolic characters, and Russian uses the Cyrillic
> >>alphabet).
>
> >"Spanish" Hol mu' 'oH "gazpacho"'e' 'e' vIHar.
>
>Oops, guess I messed up (though hopefully my point
>was clear). Now what the heck was the Russian dish
>I was thinking of...??
bIrbogh chatlh 'oH *Gazpacho*'e'.
ghaytan *Borschsch* Daqel, qar'a'?
bIlugh; *Borschsch* vIghItlhchu'meH, *Cyrillic Font* vIlo'nIS.
- taD