tlhIngan-Hol Archive: Fri Feb 09 08:45:43 2001
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: Help KLBC
- From: "De'vID" <[email protected]>
- Subject: RE: Help KLBC
- Date: Fri, 9 Feb 2001 11:46:21 -0500
- Importance: Normal
> RNButler wrote:
>
> : ______ tlhe' jej'a' mIn
> :
> : I am trying to say The keener eye turns inward, but couldn't find the words
> : for keen so I assumed sharper would fit the bill
Voragh:
> {jej} "be sharp" is fine. In fact, we learned in KGT that {jej pach}
> "The claw is sharp" is an idiom meaning the food is pungent - that is, good.
> The opposite quality {jejHa'} "be dull" is also slang for "be bland". Also,
> there's a proverb you may find relevant:
>
> leghlaHchu'be'chugh mIn lo'laHbe' taj jej
> A sharp knife is nothing without a sharp eye. TKW
But note in this case that Okrand translated a "sharp eye" as
{leghlaHchu'be'[bogh] mIn} and not as {mIn jej}. This would
seem to indicate that Klingons would not understand this
English idiom. If you say {jej mIn} to a Klingon, he or she
will likely think of an alien being whose seeing organ is
located on an antenna or a horn, not one whose vision is
"sharp" in the sense that is can see perfectly.
--
De'vID
--
tlhIngan-Hol FAQ and unsubscribe instructions:
http://www.bigfoot.com/~dspeers/klingon/faq.htm
To unsubscribe, send e-mail to [email protected]