tlhIngan-Hol Archive: Tue Mar 28 09:15:29 2000
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: qayajchu'be' (was RE: Question about Qoch)
- From: "Andeen, Eric" <[email protected]>
- Subject: RE: qayajchu'be' (was RE: Question about Qoch)
- Date: Tue, 28 Mar 2000 10:17:30 -0700
jatlh tuv'el:
> qayajchu'be'.
> "I don't quite understand you."
jIja':
>> DopDaq qul yIchenmoH QobDI' ghu'.
> trans: "Create a fire on the side when the situation is dangerous."
> jabbI'IDlIj vImughchu''a'?
> "Did I translate your post correctly?
HIja'.
> nuq DaHech?
> What do you mean?"
qa'meH vIttlhegh vIlo' neH. jIQapbe'law'. I was merely using a replacement
proverb. I apparently did not succeed.
> jabbI'IDvam vIqontaHvIS, bong vIngeH. SeHlawwIj vIlISnIS jay'!
> trans: "While writing this transmission, I accidentally sent it.
> I need to adjust my friggin' control panel!"
> qar'a'?
> "right?"
qarbej.
pagh