tlhIngan-Hol Archive: Wed Aug 26 16:53:20 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC - Ha'DIbaH pub loDHom
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC - Ha'DIbaH pub loDHom
- Date: Tue, 25 Aug 1998 11:37:14 -0400
From: Robyn Stewart <[email protected]>
>---"Michael H. Clawson (toQ pach puqloD)" <[email protected]> wrote:
>>
>> Ha'DIbaH pub loDHom
>> The boy boiled the meat.
>
>I unintentionally gave you what might be a slight unknown. /pub/
>could mean boil, intransitive as in *get* to a certain temperature, or
>it could mean it transitively as in 'make boil.' If the former you'd
>have to use /pubmoH/ instead of /pub/. Don't worry about it for now.
>The sentence order is good.
He needs {pubmoH}. In Power Klingon we hear {pubtaHbogh ghargh HIq
vItlhutlh} "I will drink boiling worm wine." The worm wine is boiling, and
is the subject of {pubtaHbogh}.
Ha'DIbaH pubmoH loDHom.
The boy boiled the meat.
Of course, one does not boil meat, one boils the water or other liquid
(still mostly water) that the meat is in. I don't know if Klingons make
this distinction or not. It wouldn't surprise me if there were a separate
verb for "cook (something) in boiling water."
SuStel
Stardate 98649.3