tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 07 12:52:32 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC Some slightly complex stuff
- From: Steven Boozer <[email protected]>
- Subject: RE: KLBC Some slightly complex stuff
- Date: Fri, 7 Aug 1998 14:51:44 -0500 (CDT)
: > Another useful verb to remember is {Hu'} "get up", as used in
: > the movies:
: > - yIHu'!
: > [Get up! (untranslated)] ST3
: > The Klingon sergeant says this to a sleeping Saavik as he pulls her to
: > her feet on the Genesis Planet.
:
: Doesn't he then say, {peHu'}, as he grabs the boy-Spock, too? :)
:
: --Holtej
I didn't hear it; he may have shouted {yIHu'} again at Spock. I'll take
another look at this over the weekend. The line is confirmed - albeit very
distorted - in the closed captions. Here's the scene from my transcript:
Sgt: yIHu'!
[Get up!] (untranslated)
YIAHUQ! (captions)
He flung his arms around her and began to squeeze, shouting
angrily in a dialect of Klingon she did not understand. (novel)
Kruge: toH. I've come a long way for the power of Genesis and what do
I find? A weakling human, a Vulcan boy, and a woman.
DAH! (captions)
"So!" he said. He spoke in Standard, but his faint accent did
nothing to disguise his impatience. "I have come a long way
for the power of Genesis and what do I find?" (novel)
Sgt: joHwI'
[My lord!] (untranslated)
JOHWI'. (captions)
Kruge: I ordered no interruptions.
Torg: But sir, Federation starship approaching. (on communicator)
Kruge: Bring me up.
Voragh Grammatici certant et adhuc sub judice
Ca'Non Master of the Klingons lis est." Horace (Ars Poetica)