tlhIngan-Hol Archive: Sun Aug 02 05:21:25 1998

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC : and



chobuQ tera'ngan vIHoH
You threaten me. I kill the Terran.

ChobuQ 'ej tera'ngan vIHoH
You threaten me and I kill the Terran.

chobuQ 'ej tera'ngan je romuluSngan  vIHoH
You threaten me and I kill the Terran and the Romulan.

Did I get it right?

David Baxter
[email protected]

-----Original Message-----
From: Robyn Stewart <[email protected]>
To: Multiple recipients of list <[email protected]>
Date: 31 July 1998 02:45
Subject: Re: KLBC : and


>---David Baxter <[email protected]> wrote:
>>
>> Greetings.
>> 
>> chobuQ tera'ngan vIHoH
>> 
>> That should read : 'You threaten me and I kill the Terran.' 
>> At the moment, I think it reads 'You threaten me. I kill the Terran.'
>> 
>> What's the word for 'and'?
>
>See section 5.3.  Read it twice.  Then blink and read it again.  You
>have four possible choices to translate "and" from English to Klingon.
>
>Depends if you mean noun and noun, action and action, action and/or
>action, or noun and/or noun.
>
>You probably want /'ej/ above.  And you would put it between /chobuQ/
>and tera'ngan.  
>
>Now: how would you say: "You threaten me and I kill the Terran and the
>Romulan."  Look CAREFULLY where to put the second and.  It's not where
>you might think.
>
>
>==
>
>Qov - Beginners' Grammarian
>
>_________________________________________________________
>DO YOU YAHOO!?
>Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
>
>



Back to archive top level