tlhIngan-Hol Archive: Mon Apr 27 20:50:03 1998
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Correct me if I'm wrong but..
- From: "Qermaq" <[email protected]>
- Subject: Re: Correct me if I'm wrong but..
- Date: Mon, 27 Apr 1998 23:54:56 -0400
ghItlh SuStel:
>I can't say for sure, but I'd be willing to bet that the gender is tied up
>in the word, not in the context. With the feminine ship, I'm sure some
>Spanish speakers would waffle between the two words, but generally,
wouldn't
>"barco" be the correct term? If there are any native speakers of a language
>with grammatical gender reading this, what would you consider to be
>"correct"?
Reading this made me think of another example in Klingon which relates to
this. I think it's in KGT, but since I don't have the text handy I can't
verify that. I recall a usage of legs of a pot or something referred to as
<'uSDu'> - using the body parts suffix, even though it refers to a plural of
parts of a thing. Again, I may have the source, or even the exact term,
wrong. But it is a canonical example of a suffix normally reserved for a
usual usage carried over to a different usage where it might seem incorrect.
Can anyone confirm this for me, and does anyone have comments?
Qermaq