tlhIngan-Hol Archive: Sat Oct 11 21:17:59 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: practise
ja' muHwI':
>vIparHa' be'Hom 'IH ghaHmo'.
ja' Qov:
>Nghgh. I couldn't understand this clearly in Klingon: I thought you
>were trying to say {be'Hom vIparHa' 'IHmo' ghaH}, then when I went to
>translate it I realized what you did. It's supposed to say "I like
>her because she is a beautiful girl." Now I'm not sure whether it's
>hard to parse, or it's just me. I now understand you are talking
>about Imran.
bImobbe', Qov. jIyajchu'pa' wejlogh vIlaDnIS jIH.
Putting the suffix {-mo'} on a pronoun is a bit confusing; is it a verb
suffix or a noun suffix?
Anytime an adjectival verb is used as the object of a "to be" sentence,
it seems a bit contrived anyway. {'IH be'Hom} just sounds a lot better
to me than {be'Hom 'IH ghaH}.
-- ghunchu'wI'