tlhIngan-Hol Archive: Wed Mar 26 18:33:57 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC: lIy Hale-Bopp
|jatlh DaQtIq:
|> ghItlh [email protected]:
|> >wa'Hu' ram, lIyHey vIlegh. Hov rur 'ach ngup wew tuQ 'oH. 'IHqubej.
|>
|> batlh bIjatlh. lIy DaDelchu'. majQa'!
|> Dun <ngup wew>. qar 'ej 'IH.
|
|'IHbej, 'ach qarbe'.
|
|As I have pointed out, {wew} means "glow," not "be glowing," so it cannot be
|used adjectivally. You'd have to say {wewbogh ngup}.
|
|SuStel
Earlier, SuStel mentioned {ngup boch} "a shiny cloak". Another possibility
is {ngup wov} "bright cloak." Neither is as good as {wew} however.
Thinking of comets, another metaphor might be {wewbogh Ha'quj}. Or {lIw
taQbang}? No, too mundane. In one DS9 episode (I forget the title),
Kira--quoting Bajoran prophecy--refers to a comet in the Gamma Quadrant as
a "Sword of Stars," a very Klingon image.
-- Voragh