tlhIngan-Hol Archive: Fri Mar 07 16:32:36 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
RE: KLBC-Basic Phrases
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: RE: KLBC-Basic Phrases
- Date: Sat, 8 Mar 97 00:28:33 UT
jatlh Jerryl Evanee:
> >> 2. "Can I get you another item?"
>
> > {latlh} MEANS "another one," so you don't need to specify another what.
> Just say {latlh}.
>
> But this would seem to mean another of the same thing; which is too
limiting.
> So, if I wanted to say "another item" or "something else" I would need to
> phrase it slightly differently, I think.
Then you've got to use context. And to do that, I'll have to make some up!
Suy: nuqneH?
je'wI': betleH nIvqu' vIneHbej!
Suy: maj. batlh bISuvba'. Ha'.
Suy tlhej je'wI'.
Suy: naDev betleHmey nIvqu' tu'lu'. yIwIv!
wa' wIv je'wI'.
je'wI': 'ar?
Suy: cha'maH DeQ.
SuyvaD DeQ nob je'wI'.
Suy: Doch cha'DIch Daje' DaneH'a'?
je'wI': ghobe'.
mej je'wI'.
See? I avoided {latlh} altogether. Instead, I said, "Do you want a second
thing?" which, given the circumstances, makes sense. Other times, it might be
more appropriate to use {chu'}. Sometimes you might just ignore {latlh}
altogether because it's not needed. And sometimes the translation is going to
be tricky.
> >latlh DaneH'a'?
> >Do you want another?
>
> But how would I add the opportunity to ask for an extra item?
What exactly do you mean?
je'wI': betleH vIje'bogh vIDubmeH Dochmey Dangev'a'?
> >batlh tlhIngan Hol DaHoDchoHta'! majQa'!
>
> "honour Klingon language you-Captain/change-it" "well done!"
>
> I don't know what that first phrase would translate to.
> Is it a demand to honour the Klingon language by changing it? I have
> certainly done that with my first feeble interpretations, but that is hardly
> a good thing.
> And why am I a captain?
No, sorry, I made a boo-boo (not big enough for me to issue a Replacement
Proverb, I think; I'll wait to see if anyone stops and stares). I meant
{HaD}, not {HoD}.
batlh tlhIngan Hol DaHaDchoHta'! majQa'!
Remember, {batlh} is not only a noun, it's an adverbial.
> And why do I feel as if I have rather a lot of people snickering at me just
> now...
Just because you're paranoid doesn't mean they're not out to get you.
--
SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 97182.8