tlhIngan-Hol Archive: Sun Jan 05 19:38:48 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: hello






> > > > >nuq QeD DaHaDlI'.
> > > 
> > > Actually, it's not your sentence, but I'd like to comment on SuSvaj's
> > words.  
> > > He uses {nuq QeD} to mean "which science."  This is one of those
times
> > when 
> > > charghwI' would say, "Recast!"
> > > 
> > > QeD DaHaDlI'bogh yIngu'.
> > 
> > I'm not sure I understand the criticism here.  Please elaborate.
> 
> There is no reason to believe that we can say {nuq QeD} for "which
science?"
> 
> A typical problem:  "What food do you want?"  Someone may try to
translate it 
> as {nuq Soj DaneH?}.  But {nuq} should be replacing a noun, not modifying
one. 
>  Recast to {Soj DaneHbogh yIngu'}, or something like it.
> 
> Perhaps one could make the case that the answer to
> 
> nuq QeD DaHaDlI'?      would be
> 
> mI' QeD vIHaDlI'.

This was my intention.

> 
> In this case, it seems as if {nuq} really is replacing a noun.  I don't
know 
> if I like it though.

Thanks for the clarification, however, since both obey the rules of
grammar, I don't see why one is preferable over the other.



Back to archive top level