tlhIngan-Hol Archive: Sun Aug 24 20:29:48 1997

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: That's 'aD



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

>Date: Sat, 23 Aug 1997 20:35:16 -0700 (PDT)
>From: Alan Anderson <[email protected]>
>
>Yeah, the changing nature of the Klingon "ask" has me mildly amused.  In
>the original edition of TKD, we have {tlhob} "ask".  The addendum gave it
>the expanded meaning of "request, ask, plead".  Now KGT gives us {ghel}
>"ask (a question)".  Which one do we use as a verb of saying, and why?
>Is there a proper way to use either or both in a non-saying way?  I'm
>reasonably sure we'll work it out soon. :-)

I'm starting to have a theory about this.  Okrand's been refining the
meanings of these "ask" verbs and is realizing what he finds missing.  IF
this reading is right (and I'm really not convinced of it myself), what we
have here is that (a) {tlhob} is "ask" specifically in the sense of
request.  Not sure what its object would be, perhaps verb-of-saying,
perhaps with 'e', perhaps even something like {HIq vItlhob}/I request
liquor.  (b) {yu'} is ask question(s) of a person, interrogate.  The
questions probably would be unstated, the object is the person asked.  (c)
{ghel} is asking a question, probably as a verb of saying.  Maybe he saw
these as distinct in this fashion and determined we needed {ghel}.  Or
maybe not, this is just a germ of an idea.

~mark

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2
Comment: Processed by Mailcrypt 3.4, an Emacs/PGP interface

iQB1AwUBNADoI8ppGeTJXWZ9AQHHQQL7BeCRn0oCj+fZwU0RIrUlqhpejZgyrXTY
4w1UgaRNHSkWc0D9YcCcwXTNQyLzk9BFGXGw2h494N8selj3rHW6ShPgsxmGF5gf
DzOpaEmgcZTb9ibGBG5r5f+XcpDVMkWS
=JdCQ
-----END PGP SIGNATURE-----


Back to archive top level