tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 22 00:10:29 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Gowran's name
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: Re: Gowran's name
- Date: Thu, 21 Aug 97 20:39:33 UT
[email protected] on behalf of Jarno Peschier wrote:
> On 19 Aug 97 at 19:02, William H. Martin wrote:
>
> > Gee. It looks like some regions don't like Gowran very much.
> > You'd best say his name very clearly. [...]
> > ghawran
>
> Is that how his name is written? Is that for sure? Because in my list
> I've got "ghowron". I don't remember where exactly I got that from
> (probably from this very mailinglist some time ago). I do think
> "ghawran" better matches the way Gowron (yes, I thought it was
> Gowron, not Gowran) is often spoken in TNG. Is the Klingon spelling
> of this guys name set in stone already, and if so, what exactly is
> it?
Remember, the transcription system we use describes the *pronunciation* of
Klingon, not the spelling. We have no idea how this name would be represented
in the {pIqaD}. Assuming {ta' Hol}, his name is pronounced {ghawran}. Okrand
has used this. Guess how it's spelled: Gowron. It's spelled that way in
English. Kinda like how "Kahless" is pronounced {qeylIS}. With the {q} and
the {S}, there's absolutely no way to represent exactly how this name is truly
pronounced. You can come close with "Kaylish," but it's not exact.
--
SuStel
Beginners' Grammarian
Stardate 97639.6