tlhIngan-Hol Archive: Tue Aug 05 23:37:57 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: We've golden soil
- From: "David Trimboli" <[email protected]>
- Subject: Re: KLBC: We've golden soil
- Date: Wed, 6 Aug 97 05:58:30 UT
On Stardate 97595.4 muHwI' wrote:
> cha'wIgh asked some questions and I thought SuStel could help me a little
> with some of his questions:
>
> >We've golden soil and wealth for toil
> >yav SuDwI' maghaj 'ej vum *in exchange for* Huch
For "yellow ground" (I'm not going to even bother trying to decide if {SuD} is
the correct word covering "gold"), you say {yav SuD}. {SuD} is being used
adjectivally, as described in TKD 4.4. {SuDwI'} means "thing which is
blue/green/yellow" (or, for the sake of completeness, "one who takes
chances").
If you're saying "We have yellow ground," you need the correct prefix on
{ghaj}. It's got to indicate the correct object. {yav SuD wIghaj}.
The second part of this sentence doesn't work at all. {vum} is a noun, {tam}
is "exchange," and you've missed, I think, the meaning of this entire
sentence. Let me rewrite it how I think it means:
mavum, vaj yav SuD, Huch je DIghaj.
> >this is the next line of Advance Australia Fair.
> {yav SuD vum *in exchange for* Huch je DIghaj}
> do I need {DI-} or {wI-} ?
{DI} is used when the object is plural.
> >3. putting the second sentence into simpler English would render it as
> >"money in exchange for work". There is a verb *tam* but I don't think it
> >fits the sense here since it means substitute as in substituting one
> >spare part for another.
> I couldn't answer to that...
{tam} has only been used once in canon. It was used without any objects. The
context was the exchange of technologies between the Romulans and the
Klingons. (SkyBox card S33)
> >Does the verb need to be repeated after *'ej*?
> vISovbe'. Probably yes because it has to be a whole sentence, qar'a'
In English we can elide lots of stuff like that. See TKD p.61.
> >pechuS
> Be noisy! vImughchu''a'?
HIja'.
--
SuStel
Beginners' Grammarian