tlhIngan-Hol Archive: Wed Apr 02 10:03:10 1997
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: tuH vs tuHmoH
- From: Steven Boozer <[email protected]>
- Subject: Re: tuH vs tuHmoH
- Date: Wed, 2 Apr 1997 12:00:58 -0600 (CST)
: mu'vaD <tuH> pIm'a' mu' <tuHmoH>.
: <tuH> <tuHmoH> je ngaS mu'ghom.
: mu'vaD <tuH> pImchugh mu' <tuHmoH> vaj jIghItlh <bItuHmoH'egh>.
: mu'vaD <tuH> pImbe'chugh mu' <tuHmoH> vaj jIghItlh <bItuH'eghmoH>
: pabpo'pu', ghoja'
: --------------
: SI'IluD
<bItuH'eghmoH> DaghItlhnIS 'e' vIHar. The suffixes must be used in the
correct order: 'egh (#1) then -moH (#4) even when it may lead to a slight
confusion. If you really need to stress one suffix over another, then add
the rover suffix -qu' (which can be used anywhere). Cf. TKD: 48f.
But isn't bItuH'eghmoH ("you shame yourself") actually the same as bItuH
("you are ashamed")? Or are you thinking of bItuH*choH* ("you become
ashamed" or "you are beginning to be ashamed")?
FWIW, here are the attestations:
tuH shame (n.) (ant. quv)
- [No attestations.]
tuH be ashamed (v.i.) ("Quality, to be embarrassed of oneself." MSN. Cf.
web; ant. naD & quv)
- bItuHpa' bIHeghjaj Death before shame
("May you die before you are shamed.") PK
- Dujeychugh jagh nIv yItuHQo' There is nothing shameful in falling before
a superior enemy
("If a superior enemy defeats you, don't be ashamed"). TKW
- bItuHlaHbe'chugh bIquvlaHbe' If you cannot be shamed, you cannot be
honored. TKW
- bItuHpa' "Before you are shamed" KCD/STK
[It's part of a toast: bItuHpa' bIHeghjaj. Possibly the name of a bar,
Gowron may be referring to it disparagingly, perhaps suggesting that "May
you die before you have to set foot in this shameful place." (Chiago)]
tuHmoH to shame (someone else?) (v.t.) (cf. web; ant. quv)
- [No attestations.]
-- Voragh