tlhIngan-Hol Archive: Tue Nov 12 15:47:14 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: YATNT (Yet Another Tlhingan-hol Name Translation)
- From: "Adrian (HurghwI')" <[email protected]>
- Subject: Re: YATNT (Yet Another Tlhingan-hol Name Translation)
- Date: Tue, 12 Nov 1996 17:48:12 -0600
>But that's not how languages work. I could apply the same thinking to
>English:
>
>If usingly I wordify with accordation to rulings not, you me-ish the
>thinkthings comprehendation will be made by. But Englishly speech make I?
>Do the me-ish words assembly-wise English-ish sentences form?
>
>No, they don't. You can puzzle out what I was thinking, you can tease out
>meanings (hmm... me-ish... that's an adjectival form of "me", right? My?)
>but I haven't spoken English. I've spoken a tangle of words with grammar
>that changes constantly, and even when it's consistent isn't the same as
>that which everyone else uses. Languages simply don't work that way. They
>have rules (which we call grammar), and if you don't follow them, then it's
>not the language which you are speaking, even if you can understand
>yourself.
I just wanted to chime in and say that this is good advice, because as a
beginner, I often feel the urge to just throw together something if I can't
find the word I want directly. tlhaQbej 'oH!
>~mark
|
|
| \ HurghwI'
.-| |-. ram Daq DajaHbogh pa' SoHtaHmo'
/ / \ \ [email protected]
|_,\ / | http://www.jwp.bc.ca/peregrine
/' \\ //\_|__
| ___\\// /
|/ \ `----'
`-.__.-`