tlhIngan-Hol Archive: Wed Jul 24 09:01:11 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: translating and gaps in vocabulary
- From: "A.Appleyard" <[email protected]>
- Subject: Re: translating and gaps in vocabulary
- Date: Wed, 24 Jul 1996 17:00:24 GMT
- Organization: Materials Science Centre
- Priority: normal
ghItlhta' A. Appleyard:
> (2) We need separate suffixes for instrument and agent. E.g. if {X} is a
> verb = "he scuba dives", {XwI'} could mean (a) a scuba diver and also (b) his
> breathing set.
David Barron <[email protected]> replied:-
> ghobe'. tlhIngan Hol DaghojnIS, A. Appleyard.
> tlhIngan Hol DachoHlaHbe'qu' SoH.
> AAAAAAAAAAAAAAGGGGGGGGGggggggggghhhhhhhhhhhh!!!
> jISID 'e' vInID 'ach nuHwIj vIHujlI'.
> not choqIHjaj, A. Appleyard.
Sorry. I know. Sorry. It was only an idea. I realize now. Sorry.