tlhIngan-Hol Archive: Sat Feb 10 09:31:18 1996

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re: KLBC: vInIDqa' (Re: KLBC: HIboQqa')



> Date sent:      9-Feb-96 19:54:31 -0600
> From:           LAWRENCE @ INTERNET (Dr. Lawrence M. Schoen) {[email protected]}
> To:             TLHINGAN @ INTERNET (Multiple recipients of list) {[email protected]}
> Send reply to:  TLHINGAN @ INTERNET {[email protected]}
> Subject:        Re: KLBC: vInIDqa' (Re: KLBC: HIboQqa')

> ghItlh janSIy:
> 
> > We keep complaining when learners try to translate word for word, and 
> > now we complain when a translation doesn't match the original exactly.  
> > The modern American Christian understanding of a preacher is a teacher. 
> 
> Well, not being a Christian (though I like to think of myself as a modern 
> American!) I cannot speak either for or against this statement.  However, as a 
> non-Christian I can say there is *nothing* in the conotative meaning of 
> "preacher" that signals "teacher" in my mind, far from it.  Go figure.
> 
> Lawrence
>

This is what I was trying to express earlier.  A preacher IS a 
teacher.  A teacher of the Christian faith. (& yes, I know I used a 
fragment.)

Qapla'

mu'vaj.






 
> 
> ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> :: Dr Lawrence M Schoen, Director   :: The KLI is a nonprofit ::
> :: The Klingon Language Institute   :: tax exempt corporation ::
> :: POB 634, Flourtown, PA 19031 USA :: DaH HuchlIj'e' ghonob  ::
> ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> ::  [email protected]  ::  [email protected]  :::  215/836-4955  ::
> ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
> 
> 


Back to archive top level