tlhIngan-Hol Archive: Mon Dec 16 13:43:38 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: KLBC: mu'tlheghmey vaghDIch ('e' vIloy) vImugh
>Date: Sun, 15 Dec 1996 14:02:36 -0800
>From: "David Trimboli" <[email protected]>
>
>December 13, 1996 6:53 PM, jatlh HurghwI':
>
>> vang vanglaHbogh vay', 'ej ghojmoH vanglaHbe'bogh vay'.
>> "Those who can, do, and those who can't, teach."
>> (Hardly a true statement, but interesting to translate)
>
>maj.
I might have chosen "ta'" instead of "vang" here: those who can
*accomplish* something, accomplish it. Though "vang" isn't too bad.
>> lujtaH lolSeHcha jay'! lughmeH ghu' jIvangnIS!
>> "The thrusters are failing! I must compensate!"
>
>{lolSeHcha} is "attitude thrusters." These are the small thrusters which
>change the ship's orientation (its attitude) in space. There's another noun,
>{chuyDaH} "thrusters," which I imagine refers to translational movement. If
>so, which did you mean?
>
>I'm not sure if {luj} means "doesn't work," or if it means "fail" as in on a
>quest. If it's the first one, you're fine. If the second, you can also say
>{QapchoH chuyDaH jay'!}
You mean Qapbe', right?
~mark