tlhIngan-Hol Archive: Tue Apr 16 06:59:20 1996
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: Four Questions in tlhIngan-Hol
OK, Doq; here's the translation I had. Somewhere I even have a soundfile
of myself singing it (or a slightly older version). Things like "dipping"
didn't come out so hot. Also note that I didn't transliterate "Hametz" and
"matza" into Klingon letters, so don't hassle me about that. I think the
final version the people who asked me to do this are using will have them
transliterated, because that's how they want it.
qatlh pImlaw' ramvam rammey latlh je?
qaStaHvIS rammey Hoch "Hametz" "Matza" je DISop,
'ach qaStaHvIS ramvam'e', "Matza" neH wISop.
qaStaHvIS rammey Hoch, tI Hoch wISop,
'ach qaStaHvIS ramvam'e', tI wIb neH wISop.
qaStaHvIS rammey Hoch, paghlogh taSDaq vay' wIlan,
'ach qaStaHvIS ramvam'e', cha'logh vay' wIlan.
qaStaHvIS rammey Hoch, maSoptaHvIS maQot qoj maba',
'ach qaStaHvIS ramvam'e', maQotba' Hochma'.
~mark