tlhIngan-Hol Archive: Sun Nov 19 19:23:48 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
A sentence which I really don't think translates well into Klingon.
- From: "Matt Treyvaud, P.A." <[email protected]>
- Subject: A sentence which I really don't think translates well into Klingon.
- Date: Mon, 20 Nov 1995 14:23:42 +1100 (AEDT)
'Seek out the darkest place.'
Simple way to do it: <Hurghqu'bogh Daq yISam> (seek the very dark place).
But I would really like the dark_est_ place. So here is my somewhat
pitiful attempt:
vogh Hurgh law' Hoch Hurgh puS. Daqvam yISam.
(somewhere's darkness is darker than everything. Seek this place.)
But I'm not sure about using <vogh> like that. How about:
Daq Hurgh law' Hoch Hurgh puS. Daqvam yISam.
(A place's darkness is darker than everything. Seek this place.)
Any suggestions?
C /\ T
F /()\ C ...CM is ATMA!
C /____\ ...http://ariel.its.unimelb.edu.au/~cthulhu
GANTA