tlhIngan-Hol Archive: Thu May 25 19:31:02 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: loDHompu'
On Thu, 25 May 1995 [email protected] wrote:
> On Thu, 25 May 1995 R.B. Franklin wrote
>
> snip
> >Unfortunately, the TKD doen't give definitions of words. I suspect
> >{Hem} means "to have a proud attitude" and not "to be pleased with,
> >or highly approving of something."
> snip
>
> The TKD is limiting enough without limiting how to define each word.
> In "The Random House American Dictionary" the first definition of
> "proud" (first of all, its an adj.) is "having pride." The Webster's
> New Dictionary was along the same lines.
That definition is fine. My point was only that, just because an English
word may have a variety of unrelated meanings, that does not mean the
equivalent Klingon word carries all those same meanings.
> TKD says <Hem = be
> proud(v)>. So if I wanted to say "I am proud of you" I would use
> <qaHem> <I be proud you>. What could be simpler?
Every Klingon verb whose translation begins with "be", as in "be red" or
"be big" is a verb describing a state or quality and are, by their very
nature, intransitive and unless you add {-moH} to them, they don't have
direct objects.
Saying {qaHem} is as ungrammatical in Klingon as "I be proud you" is in
English.
> 'a DaSaH 'e' tlho' vIghajmeH
>
> I meant this to be, "But, I appreciate you caring." or "But, you care
> that(previous topic) appreciation I have for."
{tlho' vIghajmeH} is a purpose clause meaning "in order that I have
appreciation". (See Sec. 6.2.4.)
{'e'} is used to join two sentences where the first sentence is the
object of the second sentence. The pronoun {'e'}, which represents the
first sentence, is always the object of the verb in the second sentence.
(See Sec. 6.2.5.) In {tlho' vIghaj}, since, {tlho'} is the object of
{vIghaj}, you can't also use {'e'} as the object of that same verb.
You could say {'a DaSaHmo' tlho' vIghaj.}
> r'Hul
yoDtargh