tlhIngan-Hol Archive: Wed Feb 22 00:26:35 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Bucket of tongues (was: Re: Looking for Nick Nicholas)



ghItlhpu' "William H. Martin" <[email protected]>:-

> ["nujpu' ngaSwi'"] means "tongues' bucket". While you can translate that as
> "bucket of tongues, you must realize that you are referring to the bucket
> and not its cargo. If you are using "bucket" as a unit of measure, it would
> probably be better to count the tongues and use the number.

Then what <is> the Klingon for "an X-ful of Y" = "the amount of Y that can
fit into an X"? Perhaps he didn't know right then how many tongues make a
bucketful, or what the cubic capacity of a teacup is (in e.g. "take a
teacupful of flour"). I don't!

> Even if you don't count them, remember, a Klingon may be inaccurate, but he
> is never approximate.

Why not? Anyone may have to be approximate, if he can't get find or hold of
the exact value at the time.


Back to archive top level