tlhIngan-Hol Archive: Mon Feb 20 08:31:11 1995
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
Re: <noun> is <noun> from "bogh SuvwI'"
- From: "Silauren, Half-Elven" <[email protected]>
- Subject: Re: <noun> is <noun> from "bogh SuvwI'"
- Date: Mon, 20 Feb 1995 11:31:10 -0500 (EST)
- In-Reply-To: <[email protected]>
On Mon, 20 Feb 1995 ADM::[email protected] wrote:
> > How in Klingon do I say "<noun> is <noun>"? e.g. "Maltz is a Klingon"?
> > {matlh tlhIngan} = "the Klingon belonging to Maltz";
> > {tlhIngan matlh} = "the [one called] Maltz who belongs to a/the Klingon".
> > Neither of these are right: what <do> I say?
> If "I am a Klingon" translates as "tlhIngan jIH" (TKD 6.3), then
> "tlhIngan ghaH matlh" seems to be the form needed here: literally
> "Maltz/he is a Klingon"
> Is this a case where we have to unlearn "good" English? I remember being
> told that this (subject-pronoun-verb) construction is "bad grammar".
actually, i'd say not. this is a case where Klingon doesn't translate
well; it simply does something differently from English.
*English* Hol DaghojHa'nISbe'. tlhIngan Hol DaghojnIS.
--naQ'avwI'
tlhIngan Hol Dajatlhchugh "[email protected]"Daq jabbI'IDmeylIj yIngeH
*&* Silauren, Half-Elven *&* Jeremy Greene *&* There's only ONE god!
*&* [email protected] *&* Don't drop acid. *&* He is the SUN god!!
*&* [email protected] *&* Take it Pass/Fail. *&* Ra! Ra!! RA!!!
*&* "Get in there, you big furry oaf! I don't care what you smell!" -Han Solo