tlhIngan-Hol Archive: Fri Aug 04 13:32:27 1995

Back to archive top level

To this year's listing



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]

Re[4]: }}} Dialects (was:...



On Fri, 4 Aug 1995 William H. Martin wrote:

>According to [email protected]:
>> 
>> <<>Never tick-off a be'SuvwI'! ;-) > <<>
>> <<>r'Hul
>> 
>> 
>> <<be'SuvwI' vIQeHmoH'a'
>> <<ghe''or vImaSqu'chu' >}};-) *snicker* > 
>>
>> Just as {puqbe'} is "daughter," I think I would use {vajbe'} for female
>> warrior.  {SuvwI'be'} is also possible; but, I would not say {be'SuvwI'}. 
>> 
>> Comments?
>
>Here, I'd tend to err on the conservative side. I'd use the 
>words in TKD that combine {be'} with another noun to indicate 
>female, and for anything else, I'd go for {be' ghaHbogh 
>SuvwI'}. It avoids the potentially lethal slip of the tongue, 
>confusing suffix sequence and calling someone a Suvbe'wI'.

Ew, yuck.  <fighter (she) which be a female>?  I thought I spoke bad English.

As to <be'SuvwI'>.  Do you say "female fighter" or "fighter female"?  
Unfortunately Dr. Okrand goes both ways for putting "male" or "female" with 
another word. (ie sister & brother vs. daughter & son)  Following p.19 of TKD, I
made a compound noun of "female fighter".  I used <be'SuvwI'>.  I'd also use 
<be'vaj> for female warrior.  <vajbe'> sounds like "in that case not."


>> batlh yIqeqjaj 'ej Hoch yIQapjaj
>> 
>> peHruS
>
>charghwI'

r'Hul





Back to archive top level