tlhIngan-Hol Archive: Fri Nov 25 12:39:06 1994
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next]
KBGC: Christmas chuS
- From: Heidi Wessman <[email protected]>
- Subject: KBGC: Christmas chuS
- Date: Fri, 25 Nov 1994 13:39:01 -0700 (MST)
I lost my list of religious words in a system mega-crash. I know the
words I need exist (except for one, maybe). tuQaHlaH'a'?
BTW, I attempted translation of something a little simpler. How did I
do? maj? qab? nuq?
Oh Holy Night
Oh Holy Night
[This night is holy]
<be holy> ramvam
The stars are brightly shining
[Stars are shining]
bochchu'taH Hovmey
It is the night of our dears Savior's birth.
[Our dear Savior is(was) born that night]
ramvetlh bogh toDwI'ma'voy
Long lay the words in sing and error pining
[due to it's mistakes, the world suffers]
bech qo' QaghmeyDajmo'
Till he appeared
[The Savior appeared]
nargh toDwI'
And the soul felt it's worth.
[and souls became worthy]
'ej lo'laHchoH <soul>pu'
A thrill of hope, the weary world rejoices
[due to hope, the world rejoices, <un>tired]
tullaHmo' lopqo', Doy'Ha'
for yonder breaks a new and glorious morn
[when dawn comes, tomorrow is new, tomorrow is glorious]
jajlo' chu' wa'leS, qur wa'leS
Fall on your knees
qIvDu'raj yIpem
Oh hear the angels' voices
[hear the voices of messengars]
<angel/messengar>pu' ghogh yIQoy
(Either Angel or Messengar could work here... but I couldn't find
*anything* in the dictionary which came close...)
Oh night divine
the night is divine
<be divine> ram
(would "the night is holy" need to be substituted?)
Oh night, when Christ was born
bogh QrISt ghorgh ram
etc.
-------------------
chuQun